domingo, 13 de setembro de 2009

As flores não podem chorar

Letra da Música: Biné Zimmer
Traduções Inglês/Espanhol(2007): Ana da Cruz
Uso: Legendas do DVD Ninguém Esconde o Sol

AS FLORES NÃO PODEM CHORAR
Português

Eu quero um gole de cerveja,
da sua boca,
ver nossa estória ser contada,
de outra forma:
sem dramas, nem clichês,
de um filme B.
Vamos brindar à sorte...
E, se o dia amanhecer,
ice a vela e ganhe o mar...
As flores não podem chorar.
Felinimente, 'la nave va'...
O que passou, não vai voltar...
Rolando, como as pedras,
que se encontram no final,
a vida segue em frente...
mesmo sendo desigual.
Acalme o coração aflito...
Ninguém escuta o nosso grito.
Felinimente, 'la nave va'...
As flores não podem chorar,
o que passou não vai voltar,
like rolling stones...

THE FLOWERS CANNOT CRY!
English

I want a beer sip,
of your mouth,
to see our story to be counted,
in another way:
without dramas, nor clichés,
of a movie B.
We will drink to the luck. . .
And, if the day dawn,
it hoists the candle and win the sea. . .
The flowers cannot cry!
Like Felini, 'la nave va!. . .
What passed, it won't return. . .
Rolling, as the stones,
that finds itself in the end,
life goes straight ahead. . .
same being unequal.
Calme the afflicted heart. . .
Nobody listens our scream.
Like Felini, 'la nave va!. . .
The flowers cannot cry!
The one that passed won't return,
like rolling stones...

LAS FLORES NO PUEDEN LLORAR!
Español

Yo quiero un sorbo de cerveza,
de tu boca,
ver nuestra historia a ser contada,
de otra manera:
sin los dramas, ni clichés, de la película B.
Nosotros beberemos a la suerte. . . ,
si el día amanecer,
iza la vela y gana el mar. . .
Las flores no pueden llorar!
Como Felini, la nave va! . . .
Qué pasó, no volverá. . .
Rodando como las piedras,
qué les encuentram en el final,
la vida prosigue recta. . .
incluso siendo desigual.
Calme el corazón afligido. . .
Nadie escucha nuestro grito.
Como Felini, la nave va . . .
Las flores no pueden llorar,
el que pasó no volverá,
como las piedras rodantes. . .

Nenhum comentário: